xmny3v | sa.yona.la ヘルプ | タグ一覧 | アカウント登録 | ログイン

xmny3v

Reply

Re: 変な話

http://xmny3v.sa.yona.la/112

返信

>頼むから変な話してくれ

わらた

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: めぞん一刻

http://xmny3v.sa.yona.la/105

返信

いいすね

大学の部室に置いてあって3周しました

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 20080901

http://xmny3v.sa.yona.la/103

返信

>…っていつになったら愛が地球を救うんでしょうね。

>いい加減マンガの世界と区別しましょうよ


わらた! おもしろい

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: ツナのお話

http://xmny3v.sa.yona.la/101

返信

私はたしか中学くらいまでツナは日本語のような気がしていた。

だって英語じゃなさそうじゃない。ツとかいって。

そしたらtunaかよ! トゥナかよ! まじかよ!

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 私もよくわからない

タグは何のためにあるのか/タコツボ

返信

そうそう,なんのためにあるのか,が実はよく分からない。


>日本語みたいな[...]表現がいろいろとある言語には、タグは不向きなんじゃないかという気がする。

これはありますね。表現というか,表記のしかたがきまってないし

[読み物] http://b.hatena.ne.jp/t/%E8%AA%AD%E3%81%BF%E7%89%A9?sort=hot

[読みもの] http://b.hatena.ne.jp/t/%E8%AA%AD%E3%81%BF%E3%82%82%E3%81%AE?sort=hot

[よみもの] http://b.hatena.ne.jp/t/%E3%82%88%E3%81%BF%E3%82%82%E3%81%AE?sort=hot

英語で付ける人もいるし


---

はてブは一種のタコツボな気がしてげんなりする。しょせん日本語圏だけだもんねえ

deliciousに移行しようかな

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 逆に

それはたいへん

返信

そういう実際のところって,やってみないとわからない部分が多々ありますねえ。とくにバイトの場合は・・・

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: Appleだからって何でもいいわけじゃない

Macにはあこがれがあるんだけど

返信

新しいiMacのキーボードも個人的には「?」ですね。

せっかくデスクトップなのになんで好きこのんで

ノートPCふうのキーボード? と思う。

まともなストロークのあるふつうの(=以前の)キーボードの

方がよかったのに。


とはいえこれは好みの問題もあるのかなあ。

ノートみたいなキーボードを舐めるようにするするっと打つのが

好きな人もいるらしいので

投稿者 xmny3v | 返信 (1)

Re: オリンピックとテレビ

全くですね

返信

地元(の県)出身の水泳選手がいるんだが,さっきローカルニュースで応援の様子をやってた。よく体育館みたいなとこにあつまってやるやつあるじゃないですか。

始まる前に観客にインタビュー→「がんばってほしいです!」

 ↓

競技始まる

 ↓

残念な結果に

 ↓

観客にインタビュー→「オリンピックに出られるだけでもすごいと思います!」


萎えー

最後のインタビューはカットしてもよかったのに。というかインタビューなんかしなくてもよかったのに。


まじでマスコミちょっと騒ぎすぎ。トリノでメダルメダルとさんざん騒いで結局荒川静香の金1個だった,あのげんなり感を忘れてはいけない。

投稿者 xmny3v | 返信 (1)

Re: 6k4ach003/悲夏

返信

三好達治の「蝉」という詩の出だしが好きです:


 蝉は鳴く 神さまが竜頭(ねぢ)をお捲きになつただけ

 蝉は忙しいのだ 夏が行つてしまはないうちに ぜんまいがすつかりほどけるやうに

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: ニュアンス伝達力

なるほどです

返信

発想の違いとかすさまじいですからね


あと最近の新書なんかは釣りタイトルが多いので,題名だけじゃ全然分からなかったりして!

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: いつの間にか国際化してるよ笑 /Excuse my broken English.

http://xmny3v.sa.yona.la/71

返信

Korean users seems to like the phrase "しがらみを忘れて..." on the Japanese site.

see:

http://w3p6jr.sa.yona.la/3 (Translation to Japanese)

http://yb7u9x.sa.yona.la/2 (Translation to Japanese)

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 英語、というより他国語教育

http://xmny3v.sa.yona.la/70

返信

それで思い出しました。ちょっと話はずれるんですが,私は,本はぜんぶ英文タイトルを併記すべきだと思っています。表紙でなくともいい。扉のあたりにでもいいので。そうすればたいていどこの国の人が見ても,何の本かくらいは分かる。手がかりがある。これ重要だと思う。そして,おっしゃるように,日本人にとっては英語の勉強にもなるかもしれません。

投稿者 xmny3v | 返信 (1)

Re: 自分はどの言語に属するのか

やってみると

返信

投稿する時に選んでいた言語のところに投稿されるみたいですね

本文の言語は関係ないっぽい

でも,マイページ([ID].sa.yona.la/)にはその人の投稿が全部表示されます

投稿者 xmny3v | 返信 (1)

Re: 方言なのかしら

http://xmny3v.sa.yona.la/66

返信

学生のあいだではときどき聞きますねー@東京

大学みたいにいろんなとこから人が集まるようなコミュニティなら使うんでしょうね

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: http://sd8mkt.sa.yona.la/3

中の人の対応がはやい件

返信

> youtube みたいに言語選択のコンボボックスがあると良いかもしれないですね > 中の人どうですか?

ちょ!

コンボボックスもうできてる!

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 非ジモティってなんですか?

http://xmny3v.sa.yona.la/64

返信

地元民(地元+y)じゃないということだとおもわれます

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 東京タワー - Google マップ

SUGEEE

返信

うひゃーすごいですな

今住んでるアパートも(停めていたおれの自転車っぽいものも笑)しっかり写っている。前のアパートも見てみた。へー郵便受けのところ,屋根つけたんだ,とか

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: 熱帯夜

http://xmny3v.sa.yona.la/60

返信

>寝る時はエアコン切って窓開けて寝るようにしているが

私もそうしたいのですが。。。

最近はぜんぜん無理。窓を開けると湿度が上がって不快なので,

昨夜は「エアコン(ドライ)弱め2時間タイマー+氷まくら」でした。

それでも朝は暑い。

投稿者 xmny3v | 返信 (0)

Re: sa.yona.la

それがいいと思います

返信

Tumblrに関するこんな記事を思い出しました


ある程度見通しが悪い方が面白いのかも。

投稿者 xmny3v | 返信 (1)

Re: 暑いよー

http://xmny3v.sa.yona.la/57

返信

どちらにお住まいですか


東北人に東京の暑さは耐えられません。。。

夜が,ありえん

投稿者 xmny3v | 返信 (1)

API | 利用規約 | プライバシーポリシー | お問い合わせ Copyright (C) 2024 HeartRails Inc. All Rights Reserved.